- Liste des cours
Nom EC | Niveau LMD | Période | Langue | Référence | Heures |
---|
Sciences et Techniques de l Ingenieur - Chimie 1MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Sciences et Techniques de l Ingenieur - Chimie 1- Semestre 7
- Parcours Commun
- Sciences et Techniques de l'Ingénieur
| Référence : MRIE41-STIC1 | Nombre d'heures : 21 h FR
* Procédés
L'objectif de cet enseignement est de donner aux étudiants les connaissances de base dans le domaine des procédés industriels pour pouvoir faire le calcul de bilans de matière et d'énergie, dimensionner une colonne de séparation, traiter le cas d'un réacteur chimique etc.
- Prérequis
- Programme
-
* Introduction : généralités sur les procédés industriels.
* 1ère partie : Bilans de matière et d'énergie.
** Bilans sur les procédés réactionnels et non réactionnels.
** Bilan d'énergie dans les procédés.
* 2ème partie : Opérations unitaires de transfert de matière.
** Introduction et rappels sur les équilibres entre phases et sur les transferts de matière.
** Distillation.
** Absorption.
** Dimensionnement d'une colonne.
** Extraction liquide-liquide.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
CM
CM : STI Chimie 1
- Calcul de la note finale
-
* Un examen.
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- BECHARA TAOUK - Directeur LSPC/Enseignant MRIE
- LOKMANE ABDELOUAHED - Maître de conférence MRIE/LSPC
| | | FR | MRIE41-STIC1 | 21 | Surete de FonctionnementMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Surete de Fonctionnement- Semestre 7
- Parcours Commun
- Sciences et Techniques de l'Ingénieur
| Référence : MRIE41-SDF | Nombre d'heures : 41 h EN
This course reviews the key concepts and methods in reliability engineering. Using the key concepts and methods, the course examines the effect of different maintenance strategies including scheduled maintenance, preventive maintenance, Total Productive Maintenance (TPM) on manufacturing and elaborates on how system output can be optimised
- Prérequis
- Programme
-
* Modélisation des systèmes.
* Analyse fonctionnelle : Analyses de Modes de Défaillance, Effet et Criticité (AMDEC), Analyses par Arbres de Défaillance, Arbres d'Evénements, Reliability Block Diagram, graphe d'état et Graphe de Markov.
* Analyse fonctionnelle des réseaux.
* Analyse Logique Combinatoire des états (fonctionnements, défaillances, dégradés, ...).
* Données de Défaillance, traitement statistique des données et Bases de Données (SdF, Fiabilité, Maintenance).
* Analyse Probabiliste de Sûreté et de Fonctionnement des Systèmes (probabilité, distributions, ...).
* Analyse Probabiliste de la Fiabilité de Structures.
* Simulation par la Méthode de Monte Carlo.
* Maintenance Orientée Fiabilité.
Modeling systems.
* Functional Analysis: Failure Mode, Effect and Criticality Analysis (FMECA), Failure Tree Analysis, Event Tree, Reliability Block Diagram, State Graph and Markov Graph.
* Functional analysis of the networks.
* Combinatorial Logic Analysis of states (operations, failures, gradients, ...).
* Fault data, statistical data processing and databases (SdF, Reliability, Maintenance).
* Probabilistic Analysis of Safety and Functioning of Systems (probability, distributions, ...).
* Probabilistic Analysis of the Reliability of Structures.
* Simulation by the Monte Carlo Method.
* Maintenance Oriented Reliability.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
CM
CM : Surete de Fonctionnement
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- ABDELKHALAK EL HAMI - Directeur du département Mécanique et Enseignant en Mécanique des Structures et Fabilité
- MOHAMED EID - VACATAIRE
- HICHAME MAANANE - Enseignant associé
| | | EN | MRIE41-SDF | 41 | Sciences et Techniques de l Ingenieur - EnergetiqueMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Sciences et Techniques de l Ingenieur - Energetique- Semestre 7
- Parcours Commun
- Sciences et Techniques de l'Ingénieur
| Référence : MRIE41-STIE1 | Nombre d'heures : 21 h FR
* Connaissances de bases nécessaires pour la compréhension des phénomènes de combustion et du rayonnement thermique nécessaires à la quantification des effets des incendies et explosion.
* Comprendre les mécanismes de combustion et de formation des polluants et connaître les dispositifs industriels couramment utilisés.
* Etre capable d'estimer les transferts radiatifs des flammes éclairantes en vue de l'application aux incendies.
Basic knowledge necessary for the understanding of the phenomena of combustion and the thermal radiation necessary for the quantification of the effects of fires and explosions.
* Understand the mechanisms of combustion and formation of pollutants and know the industrial devices commonly used.
* To be able to estimate the radiative transfers of the flaming flames for the application to the fires.
- Programme
-
* Combustion :
** Présentation des phénomènes de combustion.
** Température de flamme.
** Vitesse de propagation Cinétique Chimique.
* Formation des polluants.
* Rayonnement :
** Equations du rayonnement noir.
** Cas des corps gris.
** Calcul des transferts radiatifs dans le cas de corps gris séparés par un milieu absorbant.
* Explosion.
* Incendie.
- Combustion:
¿ Presentation of combustion phenomena
¿ Flame temperature
¿ Kinetic Chemical Propagation Rate
¿ Formation of pollutants
- Radiation:
¿ Equations of black radiation
¿ Gray body cases
¿ Calculation of radiative transfers in the case of gray bodies separated by an absorbing medium.
- Explosion
- Fire
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
CM
CM : STI Energétique 1
- Calcul de la note finale
-
* Contrôle continu et/ou présentation orale.
- Lectures conseillées
-
* Combustion industrielle (Technip, Perthuis).
* Combustion Fundamentals (Wiley, Kuo).
* Techniques de l'Ingénieur.
Liste des intervenants- Responsable
- ABDELLAH HADJADJ - Enseignant en Mécanique des Fluides
| | | FR | MRIE41-STIE1 | 21 |
MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS / Liste des enseignements du semestre 7 / Parcours Commun / UE Sciences et Techniques de l'Ingénieur
|
- Liste des cours
Nom EC | Niveau LMD | Période | Langue | Référence | Heures |
---|
Traitement des Effluents LiquidesMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Traitement des Effluents Liquides- Semestre 7
- Parcours Commun
- Gestion des Risques
| Référence : MRIE41-TEL | Nombre d'heures : 21 h FR
* Connaitre les filières de traitement des effluents liquides industriels.
* Connaitre les opérations unitaires utilisées dans ces filières: décantation - filtration - procédés membranaires.
¿ To know the industrial processes for the treatment of aqueous effluents and be able to scale them up.
Principles and scale-up of the following operation units: clarification, filtration, membrane processes
- Prérequis
- Programme
-
* Les polluants et les filières de traitement des effluents liquides industriels.
* La décantation: Estimations des vitesses de chute en milieu dilué et concentré - Calcul de clarificateurs et d'épaississeurs.
* La filtration: Equation de perte de charge, filtration sous _P constante, sous débit constant, sous _P et débit variables, filtration continue.
* Les procédés membranaires: Technologie des membranes et mise en oeuvre, Transport au travers de membranes denses, transport au travers de membranes poreuses, modélisation de la polarisation de concentration.
¿ Water pollutants and industrial water treatment processes.
¿ Liquid clarification: Terminal velocity of a settling particle, Clarifiers and thickeners calculations.
¿ Filtration: Pressure drop equation, filtration under a constant _P, under a constant flowrate, under variable _P and flowrate, continuous filtration.
Membrane processes: Membrane technology, Transportation through membranes, concentration polarization
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
CM
CM : Traitement des Effluents Liquides
- Calcul de la note finale
-
* Un examen écrit en fin de semestre (2/3).
* Un projet par groupe de 7 à 8 étudiants (1/3).
- Lectures conseillées
-
* Techniques de l'ingénieur.
* Unit Operations of chemical Engineering, Mac Cabe, Smith, Harriot.
* Traitement de eaux, Berné, Cordonnier.
* Mémento Technique de l'eau, Ondéo-Degremont.
Liste des intervenants- Responsable
- ISABELLE POLAERT - Enseignant en Energétique, Génie des Procédés/Environnementaux
| | | FR | MRIE41-TEL | 21 | Accidents Industriels et Consequences 1MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Accidents Industriels et Consequences 1- Semestre 7
- Parcours Commun
- Gestion des Risques
| Référence : MRIE41-AIC 1 | Nombre d'heures : 21 h FR
* L'objectif est de donner aux étudiants les connaissances de base sur les méthodes de calcul des conséquences des accidents industriels concernant la dispersion atmosphérique, les explosions, les feux de gaz ou de vapeurs etc.
- Prérequis
- Programme
-
* Rappels sur la pollution atmosphérique.
* Terme source - débit d'émission.
* Dispersion atmosphérique.
* Combustions-explosions et feu de gaz et de vapeur.
* Modélisation d'accidents sur ALOHA.
* Explosion de poussières.
* Emballement thermique.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Accidents Industriels et Consequences 1
- Calcul de la note finale
-
* 2 Examens et un mini-projet.
- Lectures conseillées
-
* Sécurité des procédés chimiques connaissances de base et méthodes d'analyse de risques, André Laurent, 2003
Ed. Tec & Doc.
* Lees' Loss Prevention in the Process Industries, Ed. Sam Mannan, third Edition, 2005.
* Methods for the calculation of physical effects, Yellow Book, Ed. van den Bosch and Weterings, Third edition, 2005.
Liste des intervenants- Responsable
- BECHARA TAOUK - Directeur LSPC/Enseignant MRIE
- ROMAIN ROGER - OMEC - Chargé d'enquetes
| | | FR | MRIE41-AIC 1 | 21 | Cyber Sécurité des Systèmes IndustrielsMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Cyber Sécurité des Systèmes Industriels- Semestre 7
- Parcours Commun
- Gestion des Risques
| Référence : MRIE41-CYSSI | Nombre d'heures : 14 h FR
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
CM
CM : Cyber Sécurité des Systèmes Industriels
Liste des intervenants- JEAN-MARIE FLAUS - INTERVENANT MRIE
| | | FR | MRIE41-CYSSI | 14 | Recyclage Saunveteur Secouriste du TravailMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Recyclage Saunveteur Secouriste du Travail- Semestre 7
- Parcours Commun
- Gestion des Risques
| Référence : MRIE41-RSST | Nombre d'heures : 7 h FR
- Types d'enseignement
-
TP
TP : Recyclage SST
| | | FR | MRIE41-RSST | 7 | Initiation à la recherche bibliographiqueMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Initiation à la recherche bibliographique- Semestre 7
- Parcours Commun
- Gestion des Risques
| Référence : MRIE41-BIBLIO | Nombre d'heures : 1 h FR
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Initiation à la recherche bibliographique
Liste des intervenants- LOKMANE ABDELOUAHED - Maître de conférence MRIE/LSPC
| | | FR | MRIE41-BIBLIO | 1 |
MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS / Liste des enseignements du semestre 7 / Parcours Commun / UE Gestion des Risques
|
- Liste des cours
Nom EC | Niveau LMD | Période | Langue | Référence | Heures |
---|
Anglais CFI-MRIEMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Anglais CFI-MRIE- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-41-ANG-CFI-MRIE | Nombre d'heures : 21 h FR
L¿objectif principal de ce cours est d¿utiliser l¿anglais à la fois comme objet d¿étude et comme outil de communication.
L¿accent sera mis sur l¿interculturel, l¿actualité dans le monde, la géopolitique, les innovations technologiques actuelles¿ Au semestre 7, les activités viseront également à préparer le TOEIC.
Compétences acquises :
Compétences linguistiques, socio-linguistiques et pragmatiques (orales et écrites) en lien avec les activités proposées.
The main objective of this course is to study English as a language as well as a communication tool.
It will focus on intercultural relations, news of the world, geopolitics and current technological innovations. During semester 7, activities will also aim at preparing for the TOEIC test.
Acquired skills:
Linguistic, socio-linguistic and pragmatic competences (oral and writing) related to the activities proposed in class.
- Prérequis
Niveau B2 du CECRL en anglais. Ce cours s¿adresse aux étudiants de quatrième année (internationaux et français) ayant déjà une bonne maîtrise de la langue anglaise à l¿oral et à l¿écrit.
B2 Level in English. This course targets fourth year students (international and French) with a good knowledge of English and able to communicate easily both orally and in writing.
- Programme
-
Documents vidéo, traduction, grammaire, vocabulaire, présentations orales.
- Documents vidéo portant sur la géopolitique, l¿actualité internationale, les innovations technologiques¿ ;
- Exercices de traduction ¿ thème grammatical pour travailler grammaire et lexique en contexte ;
- Entrainement au TOEIC + TOEIC blanc ;
- Présentations orales à partir de conférences TED ;
- Documents vidéo sur des innovations technologiques.
Video documents, translation, grammar, vocabulary, oral presentations.
- Video documents on geopolitics, international news, technological innovations¿;
- Translation ¿ working on grammar and vocabulary in context;
- Preparation for the TOEIC test + mock TOEIC test;
- Oral presentations ¿ TED conferences;
- Video documents on technological innovations.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Anglais CFI-MRIE
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- LUDOVIC AUVRAY - Enseignant HUMA
- HORTENSE LARCHEVEQUE - Professeure d'anglais
- ELIZABETH PUECH PAYS D'ALISSAC - VAC HUMANITES
- CAROLINE DUMAIS-TURPIN - PRAG Anglais
- TRICIA BOYER - vacataire
- NASSIA HADJAL
- GLENN GIPSON - LECTEUR
- CELESTE HYDE - Enseignante vacataire d'anglais
- DEBORAH FONTAINE
| | | FR | H-41-ANG-CFI-MRIE | 21 | Activites Physiques et Sportives MRIEMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Activites Physiques et Sportives MRIE- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-41-APS-MRIE | Nombre d'heures : 21 h FR
* Amélioration de la condition physique et des qualités corporelles.
* Travail d'assimilation et de renforcement de gestes techniques.
* Amélioration de la psychomotricité.
* Amélioration des qualités psychosociologiques (dynamique de groupe : sport collectif).
* Acquisition du goût de l'effort et du plaisir dans la pratique sportive.
* Recherche d'une détente physique et psychologique en compensation du travail intellectuel.
* Amélioration du travail en autonomie.
Compétences générales :
- Développement de la motricité et de l¿expression corporelle ;
- Appropriation par la pratique sportive de méthode et d¿outils de travail transférables à d¿autres domaines ;
- Partage de règlements et de règles du jeu ;
- Acceptation de rôles définis dans des groupes et des responsabilités précises ;
- Acquisition de l¿apprentissage suivant : Entretenir sa santé par une activité physique régulière ;
- Appropriation d¿une culture physique et artistique pour posséder un regard lucide sur le monde contemporain.
Compétences spécifiques :
- Acquisition de langages précis et spécifiques pour penser et communiquer dans le monde du « sport » ;
- Acquisition de méthodes et d¿outils pour apprendre dans différents « sport » ;
- Formation de la personne et du citoyen ;
- Représentation du monde sportif contemporain et de l¿activité sportive contemporaine.
- Improvement of physical condition and body qualities;
- Work of assimilation and reinforcement of technical gestures;
- Improvement of psychomotricity;
- Improvement of psychosociological qualities (group dynamics: team sport);
- Acquisition of a taste for effort and pleasure in sports practice;
- Seeking physical and psychological relaxation to compensate for intellectual work;
- Improvement of autonomous work.
Acquired skills:
General skills:
- Development of motor skills and body expression;
- Appropriation by the practice of sport of methods and work tools that can be transferred to other fields;
- Sharing of rules and regulations;
- Acceptance of defined roles in specific groups and responsibilities;
- Acquisition of the following learning: Maintain your health through regular physical activity;
- Appropriation of a physical and artistic culture to have a lucid look at the contemporary world.
Specific skills:
- Acquisition of precise and specific languages to think and communicate in the world of "sport";
- Acquisition of methods and tools to learn in different "sports";
- Training of the person and the citizen;
- Representation of the contemporary sports world and contemporary sports activity.
- Prérequis
Non dispensés d¿APS (Totalement ou partiellement).
Not exempt from APS (Totally or partially).
- Programme
-
5 domaines de compétences :
- Sports collectifs : volleyball ; football ; futsal ; ultimate ; baseball ; rugby ; football gaelique ;
- Sports de raquette : tennis de table ; badminton ; speedminton ;
- Sports de plein air : escalade ; course ; VTT ; ski ; trail ; run & bike ; course d¿orientation ;
- Sports de salle : musculation ; STEP ; abdo-fessiers ; cross-fit ;
- Sports de combat : judo ; boxe française ; boxe thaï.
5 areas of expertise:
- Team sports: volleyball; football; futsal; ultimate; baseball; rugby; gaelic football;
- Racket sports: table tennis; badminton; speedminton;
- Outdoor sports: climbing; running; mountain biking; skiing; trail; run & bike; orienteering;
- Indoor sports: weight training; STEP; abdo-buttocks; cross-fit;
- Combat sports: judo; French boxing; Thai boxing.
- Évaluation
-
PRATI
PRATI
PRATI : Epreuve pratique
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Activites Physiques et sportives MRIE
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- NICOLAS ROULLE - VAC HUMA
- JOHANN RESSE - VAC HUMA
| | | FR | H-41-APS-MRIE | 21 | Projet personnelMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Projet personnel- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : MRIE41-PROJETPERSO | Nombre d'heures : 12 h FR
- Évaluation
-
PROJ
PROJ : Projet
- Types d'enseignement
-
TUT
TUT : Mise en oeuvre d un projet personnel
Liste des intervenants- ALAIN LEDOUX - Enseignant en Energétique, Génie des Procédés/Environnementaux
- PHILIPPE JUBAULT - Enseignant en Génie Analytique/ Directeur adjoint des affaires internes de la gestion financière et des R.H. au COBRA
- LIONEL ESTEL - Enseignant en Génie des Procédés/Thermodynamique/Phénomènes deTransport
- ISABELLE POLAERT - Enseignant en Energétique, Génie des Procédés/Environnementaux
- ISABELLE DELAROCHE - Chargée de mission Hygiène et Sécurité - Enseignante en Sciences Physiques - Option Chimie
- CHRISTIAN SAVEY - Enseignant en Management Industriel
- YVES MILLOU - Enseignant en Anglais
- ANNE CALDIN - Responsable du Service Culture et Vie étudiante - Responsable HUMA-Section Image et Danse Etude
- GUY DUBUIS - Enseignant en Education Physique et Sportive - Président AS INSA ROUEN
- Responsable
- FRANCIS GUERIN - Maître de conférences en Sociologie
- JEAN-CHRISTOPHE BUVAT - ENSEIGNANT CHERCHEUR MRIE/LSPC
- ISABELLE MARX - Enseignante en Education Physique et Sportive
- SEBASTIEN LEVENEUR - Enseignant en Génie des Procédés
- GERARD-VINCENT MARTIN - Professeur certifié - Enseignant en Lettres Modernes
- FREDERIC GRENTE - VAC HUMA - musique etude
- ZAHIRA BETTOUATI - Infirmière - Responsable Service Santé
- LUDOVIC AUVRAY - Enseignant HUMA
- GERALDINE PELISSIER - Responsable Hygiène et Sécurité
- BRUNO CROQUETTE - Vac STPI
- HORTENSE LARCHEVEQUE - Professeure d'anglais
- NELE KRUG - Enseignante en Allemand
| | | FR | MRIE41-PROJETPERSO | 12 | Allemand CFI-MRIEMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Allemand CFI-MRIE- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-41-ALL-CFI-MRIE | Nombre d'heures : 21 h FR
L¿objectif principal de ce cours est d¿utiliser l¿allemand à la fois comme objet d¿étude et comme outil de communication et de réflexion.
L¿accent sera mis sur la communication et la communication interculturelle, l¿actualité dans le monde germanophone, les innovations technologiques et leur impact sur la société.
Compétences linguistiques (s¿exprimer sur des sujets variés étudiés dans une langue étrangère), sociolinguistiques et pragmatiques (faire un exposé à l¿oral, mener un débat) en lien avec les activités proposées.
The main objective of this course is to study German as a language as well as a communication and reflection tool.
It will focus on intercultural relations, news of the german area and of the world, current technological innovations, discussion around current society problems.
Linguistic, socio-linguistic and pragmatic competences (oral and writing) related to the activities proposed in class.
- Prérequis
Niveau B1/B2 du CECRL. Ce cours s¿adresse aux étudiants de quatrième année avec une certaine maîtrise de la langue à l¿oral et à l¿écrit.
B1/ B2 Level in German. This course targets fourth year students with a good knowledge of English and able to communicate orally and in writing.
- Programme
-
- L¿actualité germanophone et internationale, les innovations technologiques, le monde du travail: work-life-balance, la communication au travail, la communication et la compétence interculturelle ;
- Présentations orales sur un sujet au choix en lien avec les thèmes étudiés ;
- Documents vidéo sur des innovations technologiques ou problèmes de société ;
- Débats sur des questions de société.
Supports :
- Documents audio et vidéo, articles de presse, documents iconographiques, extraits d¿études, textes scientifiques.
- Video documents, news and economic or scientific reports on Germany or German area, technological innovations, communication at work, intercultural communication and competence;
- Oral presentations and debate;
- Video documents on technological innovations.
Supports:
Audio and video documents, newspaper article, extract of movies, technical documents.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Allemand CFI-MRIE
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- MARIANA RENOUX - Enseignante en Allemand, Chargée de mission pays Germanophones
- NELE KRUG - Enseignante en Allemand
| | | FR | H-41-ALL-CFI-MRIE | 21 | Allemand debutant 1MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Allemand debutant 1- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-3451-ALL-DEB1 | Nombre d'heures : 21 h FR
- Apprendre à se présenter (son travail, sa formation, les activités du temps libre, les voyages) ;
- Comprendre une situation de communication basique et savoir réagir ;
- Émettre une opinion, exprimer des souhaits et ses goûts ;
- Découverte de la culture allemande.
- Savoir comprendre et s¿exprimer dans une situation linguistique basique ;
- Être capable de lire un texte court en langue allemande ;
- Repérer des informations dans un enregistrement court dans une langue standard.
- Learning to introduce yourself (work, training, leisure activities, travel);
- Understanding a basic communication situation and know how to react;
- Expressing your opinion;
- Learning about the German culture.
- Understanding and expressing yourself in a basic linguistic situation;
- Be able to read a short text in German;
- Finding information in a short standard language record.
- Prérequis
Étudiant souhaitant s¿initier à une nouvelle langue étrangère.
Student wishing to learn a new foreign language.
- Programme
-
- Se présenter : identité, caractéristiques physiques et morales ;
- Les temps du présent, du passé et du futur ;
- Les verbes de modalité ;
- Exprimer ses goûts, des souhaits ;
- Se situer dans l¿espace ;
- La syntaxe allemande ;
- La phonologie de la langue allemande ;
- Thèmes de la vie quotidienne : travail, formation, temps libre, voyages.
- Introduce yourself: identity, physical and moral characteristics;
- Present, past and future tenses;
- Modal verbs;
- Express your tastes and whishes;
- Finding your way;
- German syntax;
- The phonology of the German language;
- Themes of daily life: work, studies, free time, travel.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Allemand debutant 1
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- NELE KRUG - Enseignante en Allemand
- MARIANA RENOUX - Enseignante en Allemand, Chargée de mission pays Germanophones
| | | FR | H-3451-ALL-DEB1 | 21 | Espagnol CFI-MRIEMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Espagnol CFI-MRIE- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-41-ESP-CFI-MRI | Nombre d'heures : 21 h FR
Aborder des thèmes proposés par les étudiants et non par les enseignants sous forme de débats.
Travail en autonomie et en équipe- choix et présentation d¿une thématique qui suscite un débat, construction d¿exercices et direction de débat.
Address topics proposed by students and not by teachers in the form of debates.
Autonomy and teamwork - choice and presentation of a theme that generates debate, construction of exercises and direction of debate.
- Prérequis
Avoir suivi et validé les semestres 5 et 6.
Followed and validated the semester 5 and 6.
- Programme
-
Après présentation par l¿enseignant de deux ou trois exemples de cours ¿débat, les étudiants en binôme ou trinôme choisissent un thème d¿actualité à caractère scientifique ou non qui doit donner lieu à un débat.
Ils élaborent alors pour le thème retenu une fiche de vocabulaire, une fiche comportant des exercices de compréhension ¿expression , de grammaires éventuellement, pour aider leurs camarades dans la phase finale du cours qu¿est le débat.
Le programme étant fonction des centres d¿intérêt des étudiants, il est différent chaque année.
After the teacher has presented two or three examples of debating courses, the students in pairs or trinomials choose a topical theme of a scientific or non-scientific nature that should give rise to a debate.
They then develop a vocabulary sheet for the chosen theme, a sheet containing comprehension-expression exercises, grammars, if necessary, to help their classmates in the final phase of the course, which is the debate.
The program depends on the students' interests and is different every year
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Espagnol CFI-MRIE
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- VINCENT BOUTIGNY - Directeur des HUMA - Enseignant en Espagnol - Chargé de mission Espagne
- JOANNIE BOUTIGNY - ENSEIGNANTE ESPAGNOL
| | | FR | H-41-ESP-CFI-MRI | 21 | Espagnol Debutant Dept MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Espagnol Debutant Dept - Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-41-ESP-DPT-DEB | Nombre d'heures : 21 h FR
- Acquérir les compétences linguistiques de base nécessaires à une communication légèrement complexe ;
- Acquisition d¿autonomie en expression orale et écrite et en compréhension orale et écrite ;
- S¿interroger sur des faits d¿actualité et sociétaux.
- Savoir comprendre et s¿exprimer dans une situation linguistique précise ;
- Se sensibiliser à des faits d¿actualité et sociétaux.
-To acquire the basic language skills necessary for slightly complex communication;
- Acquisition of autonomy in oral and written expression and in oral and written comprehension;
-To wonder about current and societal facts.
-To understand and express yourself in a specific linguistic situation;
-To be aware of current and societal events.
- Prérequis
Connaître les bases de la grammaire, du vocabulaire et de la conjugaison (contexte présent)
Know the basics of grammar, vocabulary and conjugation (present context).
- Programme
-
- Situations de communication visant l¿emploi du futur simple, de l¿impératif et du présent du subjonctif ;
- Valeurs de base des auxiliaires « Ser » et « Estar » ;
- La sécurité routière et loi antitabac en Espagne ;
- Vacances en Espagne ;
- Les conditions atmosphériques.
- Communication situations aiming at the use of the simple future, the imperative and the present of the subjunctive;
- Basic values of the auxiliaries "Ser" and "Estar";
- Road safety and anti-smoking law in Spain;
- Holidays in Spain;
- Atmospheric conditions.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Espagnol
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- JOANNIE BOUTIGNY - ENSEIGNANTE ESPAGNOL
| | | FR | H-41-ESP-DPT-DEB | 21 | Francais Langue Etrangere CFI-MRIEMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Francais Langue Etrangere CFI-MRIE- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-451-FLE-CFI-MRIE | Nombre d'heures : 21 h FR
Objectifs :
Les compétences à développer sont :
- La compréhension écrite à partir de textes de spécialité ;
- La compréhension orale à partir de documents sonores et visuels ;
- Préparation au Test de Compréhension en Français ¿ TCF prévu au semestre 8.
Compétences acquises :
Niveau d¿orthographe, lexique, grammaire, phonétique, et conjugaison de niveau B2.
Aims:
Skills to be developed:
- written comprehension from press texts;
- oral comprehension, oral expression from photography;
- Preparation for the French Comprehension Test ¿ TCF scheduled for Semester 8.
Acquired skills:
Level B2
- Prérequis
Niveau de FLE obtenu à la fin du 4ème semestre de la SIB.
Level in french at the end of the 4th semester of SIB.
- Programme
-
1- L¿éolien français à l¿ère du large Libération
2- Cours de rattrapo-pédalage. Libération
3- Le Paris de l¿époque moderne. Le Préfet Poubelle.
4- La Bmw i3 94 ah. Site internet Petites observations automobiles
5- La récupération des T.L.C. Journal de la Communauté de communes d¿Eawy
6- Un produit commercial en développement durable. L¿entreprise Micro.
7- Les Chinois, le vin, et l¿identité française. Jean Robert Pitte, fiche Cavilam
8- Souvenirs d¿autos n°129. Site internet Petites observations automobiles
9- Les champagnes bio, rares mais exquis et texte de Christian Coturel
10-Le tour du monde de l¿hygiène. Fémina. Supplément Paris-Normandie
11- Innovation, une histoire commune. L¿usine nouvelle. Juil. 2018
12-Le gouvernement pousse l¿agriculture française à développer la méthanisation. Le Monde
13- Souvenirs d¿auto n° 218. Site internet Petites observations automobiles
14-Traitement de choc pour les eaux usées. Les stations d¿épuration
Industrial ecology, green energy, pollution, methanisation.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Francais Langue Etrangere CFI-MRIE
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- GERARD-VINCENT MARTIN - Professeur certifié - Enseignant en Lettres Modernes
| | | FR | H-451-FLE-CFI-MRIE | 21 | Anglais Test TOEIC MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Anglais Test TOEIC - Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H41-AN-TEST-TOEIC-GC | Nombre d'heures : 3 h FR
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Anglais Test TOEIC
Liste des intervenants- Responsable
- ALAIN LAPERT - Directeur des études, département génie civil et constructions durables / Enseignant en Anglais
| | | FR | H41-AN-TEST-TOEIC-GC | 3 | INSA JOBMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS INSA JOB- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : MRIE41-INSAJOB | Nombre d'heures : 6 h FR
- Types d'enseignement
-
CM
CM : INSA JOB
Liste des intervenants- MAGALI DEBRAY
| | | FR | MRIE41-INSAJOB | 6 | Allemand debutant 2MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Allemand debutant 2- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-3451-ALL-DEB2 | Nombre d'heures : 21 h FR
- Apprendre à se présenter (son travail, sa formation, les activités du temps libre, les voyages) ;
- Comprendre une situation de communication basique et savoir réagir ;
- Émettre une opinion, exprimer des souhaits et ses goûts ;
- Découverte de la culture allemande.
- Savoir comprendre et s¿exprimer dans une situation linguistique basique ;
- Être capable de lire un texte court en langue allemande ;
- Repérer des informations dans un enregistrement court dans une langue standard.
- Prérequis
Étudiant souhaitant s¿initier à une nouvelle langue étrangère.
- Programme
-
- Se présenter : identité, caractéristiques physiques et morales ;
- Les temps du présent, du passé et du futur ;
- Les verbes de modalité ;
- Exprimer ses goûts, des souhaits ;
- Se situer dans l¿espace ;
- La syntaxe allemande ;
- La phonologie de la langue allemande ;
- Thèmes de la vie quotidienne : travail, formation, temps libre, voyages.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Allemand debutant 2
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- NELE KRUG - Enseignante en Allemand
- JULIE DEVIGNE
| | | FR | H-3451-ALL-DEB2 | 21 | Valorisation de l Engagement Etudiant (ECAO)MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Valorisation de l Engagement Etudiant (ECAO)- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-3451-VEE-ECAO | Nombre d'heures : 18 h FR
Objectifs :
Valoriser l¿engagement associatif soit à l¿intérieur soit à l¿extérieur de l¿école
Compétences acquises :
Variables en fonction de l¿engagement effectué.
Aims :
Enable the associative work carried out by INSA students either within the INSA or outside, to be valorized by INSA credits.
Acquired skills :
They depend on the chosen associative tasks
- Programme
-
L¿investissement associatif ciblé
Targeted community investment.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Valorisation de l Engagement Etudiant (ECAO)
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
| | | FR | H-3451-VEE-ECAO | 18 | Section Danse Etudes - ECAO MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Section Danse Etudes - ECAO - Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-3451-SDE-ECAO | Nombre d'heures : 35 h FR
Objectifs :
- Former et ouvrir à la culture chorégraphique dans la diversité du corps dansé en alliant pratique, théorie, sorties culturelles et rencontres avec des professionnels ;
- Permettre aux étudiant(e)s de poursuivre ou renforcer une pratique existante.
Compétences acquises :
- Cultiver sa sensibilité, sa curiosité et son plaisir à rencontrer des ¿uvres ;
- Échanger avec un artiste, un créateur ou un professionnel de l'art et de la culture ;
- Appréhender des ¿uvres chorégraphiques ;
- Identifier la diversité des lieux et des acteurs culturels de son territoire ;
- Utiliser des techniques chorégraphiques adaptées à une production spécifique ;
- Mettre en ¿uvre un processus de création ;
- Concevoir et réaliser la présentation d'une production ;
- S'intégrer dans un processus collectif ;
- Réfléchir sur sa pratique ;
- Exprimer une émotion esthétique et un jugement critique ;
- Utiliser un vocabulaire approprié à chaque domaine artistique ou culturel ;
- Mettre en relation différents champs de connaissances ;
- Mobiliser ses savoirs et ses expériences au service de la compréhension de l'¿uvre.
Aims:
- To train and open up to choreographic culture in the diversity of the danced body by combining practice, theory, cultural outings and meetings with professionals;
- To allow students to continue or strengthen an existing practice.
Acquired skills:
- Cultivate your sensitivity, curiosity and pleasure in meeting works of art;
- To exchange with an artist, a creator or a professional of art and culture;
- Apprehend choreographic works;
- Identify the diversity of places and cultural actors in its territory;
- Use choreographic techniques adapted to a specific production;
- Implement a creative process;
- Design and produce the presentation of a production;
- Integrate into a collective process;
- Reflect on your practice;
- Express aesthetic emotion and critical judgment;
- Use vocabulary appropriate to each artistic or cultural field;
- Linking different fields of knowledge;
- Mobilize your knowledge and experience to help you understand the work.
- Prérequis
Avoir déjà eu une pratique chorégraphique, même minimale.
La Section Danse-Etudes est en forte inter-action avec les activités danse de l¿association sportive (AS). Il est possible d¿intégrer le cours de modern-jazz de l¿AS puis, l¿année suivante, d¿intégrer la section.
Recrutement sur dossier (CV chorégraphique + lettre de motivation) puis entretien individuel
Have already had choreographic practice, even minimal.
The Dance Studies Section is in strong interaction with the dance activities of the sports association (AS). It is possible to integrate the modern-jazz course of the AS and then, the following year, to integrate the section.
- Programme
-
- Approche pratique : avoir une pratique chorégraphique régulière ; suivre trois stages de 10h organisés par l¿école avec des chorégraphes reconnus ; montrer les productions lors d¿un spectacle de fin d¿année ;
- Culture chorégraphique : suivre 10h de cours (histoire de la danse, analyse de spectacles) dispensés à l'INSA ; assister à trois spectacles et une conférence minimum sur l'année, programmés par nos partenaires culturels, qui donnent lieu à un travail présenté en cours.
- Practical approach: have a regular choreographic practice; follow three 10-hour workshops organized by the school with renowned choreographers; show the productions during an end-of-year show;
- Choreographic culture: take 10 hours of classes (history of dance, analysis of shows) at INSA; attend three shows and a minimum conference throughout the year, scheduled by our cultural partners, which lead to work presented in class.
- Évaluation
-
PRATI
PRATI
PRATI : Epreuve pratique
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Section Danse Etudes - ECAO
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- ANNE CALDIN - Responsable du Service Culture et Vie étudiante - Responsable HUMA-Section Image et Danse Etude
| | | FR | H-3451-SDE-ECAO | 35 | Espagnol Debutant Dept MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Espagnol Debutant Dept - Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-31-ESP-DPT-DEB | Nombre d'heures : 21 h FR
- Apprendre à se présenter, à comprendre une situation de communication basique et à émettre une opinion ;
- Approche culturelle des fêtes de fin d¿année.
Savoir comprendre et s¿exprimer dans une situation linguistique basique.
- To learn to present oneself, to understand a basic communication situation and to express an opinion;
- Cultural approach of the end of year celebrations.
To understand and express oneself in a basic linguistic situation.
- Prérequis
Étudiant souhaitant s¿initier à une nouvelle langue étrangère.
Student wishing to learn a new foreign language.
- Programme
-
- Se présenter : identité, caractéristiques physiques et morales ;
- La temporalité ;
- Exprimer ses goûts ;
- Les différents registres de langue ;
- Se situer dans l¿espace.
-To present identity, physical and moral characteristics;
-The temporality;
-To express their tastes;
-The different language registers;
-To be located in the space.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Espagnol
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- VINCENT BOUTIGNY - Directeur des HUMA - Enseignant en Espagnol - Chargé de mission Espagne
| | | FR | H-31-ESP-DPT-DEB | 21 | INSA JOBMAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS INSA JOB- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : MRIE42-INSAJOB | Nombre d'heures : 10 h FR
Liste des intervenants- MAGALI DEBRAY
| | | FR | MRIE42-INSAJOB | 10 | Valorisation de l'Engagement Etudiant (ECAO)MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS Valorisation de l'Engagement Etudiant (ECAO)- Semestre 7
- Parcours Commun
- Humanités
| Référence : H-342-VEE-ECAO | Nombre d'heures : 18 h FR
Objectifs :
Valoriser l¿engagement associatif soit à l¿intérieur soit à l¿extérieur de l¿école
Compétences acquises :
Variables en fonction de l¿engagement effectué.
Aims :
Enable the associative work carried out by INSA students either within the INSA or outside, to be valorized by INSA credits.
Acquired skills :
They depend on the chosen associative tasks
- Programme
-
L¿investissement associatif ciblé
Targeted community investment.
- Évaluation
-
ECRIT
E2
ECRIT : Examen écrit
E2 : ECRIT SESSION 2
- Types d'enseignement
-
TD
TD : Valorisation de l'Engagement Etudiant (ECAO)
- Calcul de la note finale
-
- Lectures conseillées
-
Liste des intervenants- Responsable
- YVES MILLOU - Enseignant en Anglais
| | | FR | H-342-VEE-ECAO | 18 |
MAITRISE DES RISQUES INDUSTRIELS / Liste des enseignements du semestre 7 / Parcours Commun / UE Humanités
|